1 00:00:04,260 --> 00:00:07,299 kissmelorena.it - The Movie 2 00:00:11,787 --> 00:00:14,627 3 00:00:14,787 --> 00:00:17,427 <12,500 Parsecs from Earth.> 4 00:00:17,587 --> 00:00:19,267 <160 years into the future.> 5 00:00:19,827 --> 00:00:23,627 BASED ON A TRUE STORY... 6 00:00:24,227 --> 00:00:27,307 7 00:00:27,467 --> 00:00:31,467 8 00:00:34,467 --> 00:00:38,107 Commander Hendrix, we're entering a gamma ray field. 9 00:00:38,987 --> 00:00:40,787 Good Lord of the asteroids! 10 00:00:40,947 --> 00:00:43,547 Veer 16 Codecs port, Official Pepper. 11 00:00:47,827 --> 00:00:51,547 Dear God ! It's too late, Commander. We're inside. 12 00:00:53,627 --> 00:00:57,627 Hang on tight. If we have to dance, then let's dance. 13 00:00:57,867 --> 00:00:59,947 14 00:01:02,267 --> 00:01:05,067 Commander, engine number 6 has failed ! 15 00:01:05,947 --> 00:01:07,947 I'll pull you out of this nightmare. 16 00:01:10,347 --> 00:01:12,187 17 00:01:15,587 --> 00:01:18,547 - Look, Commander ! - Heavens ! What's that ? 18 00:01:34,867 --> 00:01:36,667 It's horrible ! 19 00:01:37,467 --> 00:01:38,867 Up there ! 20 00:01:59,947 --> 00:02:02,507 21 00:02:30,627 --> 00:02:34,027 Well Pepper, that's quite a view, isn't it ? 22 00:02:34,467 --> 00:02:36,267 It's stunning. 23 00:02:37,427 --> 00:02:39,387 Thanks for bringing us here. 24 00:02:48,187 --> 00:02:50,187 25 00:02:57,267 --> 00:02:58,347 26 00:03:00,987 --> 00:03:02,027 27 00:03:04,547 --> 00:03:06,547 KISS ME LORENA ! 28 00:03:07,947 --> 00:03:11,547 29 00:03:16,267 --> 00:03:19,427 30 00:03:30,787 --> 00:03:32,267 Folks... 31 00:03:32,947 --> 00:03:35,547 this is the film we'll be making. 32 00:03:36,227 --> 00:03:38,667 What you just saw was a teaser. 33 00:03:38,827 --> 00:03:41,427 It was made a few months ago 34 00:03:41,587 --> 00:03:45,387 to assess the marketability of a product of this sort. 35 00:03:46,187 --> 00:03:50,587 If we're here today, it means there's a market for it. 36 00:03:51,427 --> 00:03:53,187 It's produced by Harry Kassar. 37 00:03:53,347 --> 00:03:55,347 Written by his daughter, Joanna. 38 00:03:56,187 --> 00:03:59,187 Needless to say, Kassar truly believes in this project. 39 00:04:02,347 --> 00:04:05,147 I'm sure you all know Tony. 40 00:04:07,547 --> 00:04:10,707 I'd like to thank you for being here today. 41 00:04:11,267 --> 00:04:14,147 I decided to direct this film 42 00:04:14,307 --> 00:04:17,427 because Kassar let me choose the cast. 43 00:04:17,707 --> 00:04:21,227 Otherwise, I wouldn't have accepted. 44 00:04:22,227 --> 00:04:24,227 We have two newcomers. 45 00:04:24,387 --> 00:04:27,387 Maybe you've already met, but I'll refresh your memories. 46 00:04:27,667 --> 00:04:31,867 Mel and George, Kassar's two new discoveries. 47 00:04:32,187 --> 00:04:34,587 You've worked in advertising ? 48 00:04:34,747 --> 00:04:38,587 We were spokespeople for Willer Beer and Black Without Soul 49 00:04:38,747 --> 00:04:42,267 for two seasons, and that gave us visibility. 50 00:04:42,427 --> 00:04:44,587 Then we were on talk shows 51 00:04:44,747 --> 00:04:47,547 and some other TV programs. 52 00:04:47,707 --> 00:04:52,347 - Were you at Paul Burmaster Show ? - Yes, last summer. 53 00:04:52,507 --> 00:04:56,627 - Acting experience ? - We never had main roles. 54 00:04:56,827 --> 00:04:59,227 I had a role on a TV series. 55 00:04:59,467 --> 00:05:02,547 - What about film ? - Our first time. 56 00:05:03,827 --> 00:05:06,107 You'll do just fine. 57 00:05:07,147 --> 00:05:09,827 And they are Dave, Phil, and Dora. 58 00:05:10,107 --> 00:05:13,747 We'll get to know each other soon, but now let's work. 59 00:05:13,907 --> 00:05:15,787 You all have the script. 60 00:05:15,947 --> 00:05:20,227 We'll have a group read-through now, individual reads on Monday. 61 00:05:20,387 --> 00:05:24,107 Have you cleared things up with my agent ? 62 00:05:24,627 --> 00:05:26,707 - What things ? - Mel has a project. 63 00:05:26,867 --> 00:05:28,867 - When ? - The second week. 64 00:05:29,027 --> 00:05:32,027 - So he won't be here ? - No. 65 00:05:32,747 --> 00:05:34,627 Off to a good start. 66 00:05:35,147 --> 00:05:38,347 We'll deal with it later, let's start the read-through. 67 00:05:39,107 --> 00:05:40,827 Dave. 68 00:05:43,747 --> 00:05:47,107 Miss Peabody, I'll ask you the question again: 69 00:05:47,627 --> 00:05:49,587 On the night of March 26th, 70 00:05:49,747 --> 00:05:52,747 were you in the company of Ron Manzarek 71 00:05:52,907 --> 00:05:54,987 at his Paloma Beach villa ? 72 00:05:55,347 --> 00:05:58,627 May I remind you that you're under oath. 73 00:05:59,267 --> 00:06:00,667 I... 74 00:06:00,907 --> 00:06:02,227 Yes. 75 00:06:02,467 --> 00:06:05,067 And what were you doing ? 76 00:06:06,267 --> 00:06:09,147 Ron made me a nice dinner. 77 00:06:09,387 --> 00:06:11,427 - Romantic ? - Yes. 78 00:06:11,667 --> 00:06:14,427 - Candlelight ? - Yes. 79 00:06:14,667 --> 00:06:17,547 With flowers in your glass ? 80 00:06:18,347 --> 00:06:20,827 - Yes. - And placemats under your plate ? 81 00:06:21,147 --> 00:06:22,187 Yes. 82 00:06:23,827 --> 00:06:27,747 What exactly did Mr. Manzarek make ? 83 00:06:28,707 --> 00:06:31,267 I don't remember. 84 00:06:31,747 --> 00:06:34,867 You don't remember or don't want to remember ? 85 00:06:37,107 --> 00:06:39,147 Objection ! That question is not... 86 00:06:39,307 --> 00:06:41,107 Objection overruled. 87 00:06:42,787 --> 00:06:44,347 Carry on. 88 00:06:44,587 --> 00:06:48,427 Miss Peabody, you don't remember what you ate 89 00:06:48,587 --> 00:06:51,227 because you didn't eat that night. 90 00:06:52,147 --> 00:06:53,947 Correct ? 91 00:06:54,427 --> 00:06:56,747 Perhaps you didn't eat 92 00:06:56,907 --> 00:07:01,187 because Mr. Manzarek forgot the dinner on the stove. 93 00:07:01,387 --> 00:07:03,307 And ruined it. 94 00:07:04,827 --> 00:07:09,267 So he decided to distract you by faking a kidnapping. 95 00:07:10,707 --> 00:07:13,947 - Your kidnapping ! - Why are you doing this ? 96 00:07:14,227 --> 00:07:17,427 - Objection ! - Overruled. 97 00:07:19,667 --> 00:07:21,067 Carry on. 98 00:07:22,187 --> 00:07:24,187 Exhibit number 1-A. 99 00:07:24,347 --> 00:07:27,627 Glass with Priscilla Peabody's fingerprints. 100 00:07:28,067 --> 00:07:31,867 Taken directly from the home of Ron Manzarek. 101 00:07:35,547 --> 00:07:37,267 Exhibit 1-B 102 00:07:37,427 --> 00:07:40,467 Priscilla Peabody's gift to Ron Manzarek. 103 00:07:40,867 --> 00:07:42,747 Unopened. 104 00:07:42,907 --> 00:07:46,387 Forensics is working to discover the contents 105 00:07:50,747 --> 00:07:53,227 Exhibit 1-C. 106 00:07:53,387 --> 00:07:57,107 Dino: Ron Manzarek's pet gorilla. 107 00:08:00,187 --> 00:08:02,307 - Your Honor ! - Overruled ! 108 00:08:05,547 --> 00:08:06,747 Attorney... 109 00:08:06,907 --> 00:08:08,867 Gentlemen of the court. 110 00:08:09,987 --> 00:08:12,387 Ladies of the court. 111 00:08:12,747 --> 00:08:16,667 We're here to decide the fate of a woman, 112 00:08:17,267 --> 00:08:18,827 Priscilla Peabody. 113 00:08:19,827 --> 00:08:21,907 Who was barely legal at the time. 114 00:08:22,067 --> 00:08:25,267 A girl... who was afraid. 115 00:08:25,427 --> 00:08:27,347 Who felt alone. 116 00:08:28,507 --> 00:08:30,427 Ladies and gentlemen... 117 00:08:32,147 --> 00:08:34,947 that girl is now a woman. 118 00:08:36,307 --> 00:08:38,187 She's a mother. 119 00:08:39,147 --> 00:08:41,467 She's a murderer ! 120 00:08:42,387 --> 00:08:43,987 Not true ! 121 00:08:44,667 --> 00:08:47,107 - Objection ! - Shut up, you bastard ! 122 00:08:48,667 --> 00:08:51,227 Attorney, what are you trying to say ? 123 00:08:54,427 --> 00:08:56,587 Ladies and gentlemen... 124 00:08:57,787 --> 00:09:00,027 Ron Manzarek here, 125 00:09:00,187 --> 00:09:03,067 respected businessman and citizen, 126 00:09:05,307 --> 00:09:06,707 is dead. 127 00:09:11,427 --> 00:09:14,667 And the killer is Priscilla Peabody ! 128 00:09:22,707 --> 00:09:25,307 George ! Your line... 129 00:09:25,427 --> 00:09:26,827 - My turn ? - Yes. 130 00:09:27,027 --> 00:09:30,547 - Sorry, it wasn't highlighted. - No problem. 131 00:09:30,707 --> 00:09:32,627 All right... sounds good. 132 00:09:32,787 --> 00:09:36,867 I'd like less emphasis and more attention to diction. 133 00:09:37,067 --> 00:09:40,467 Work on the timing first, then dramatize it. 134 00:09:40,947 --> 00:09:43,867 Sorry, I just got carried away. 135 00:09:44,027 --> 00:09:46,907 Don't worry, it happens to me too. 136 00:09:47,027 --> 00:09:50,067 Shouldn't we find the right approach first ? 137 00:09:50,227 --> 00:09:53,147 I try to give my best all the time. 138 00:09:53,307 --> 00:09:55,507 Even in rehearsals. 139 00:09:55,747 --> 00:09:59,627 It's not about holding back, but rather taking small steps. 140 00:09:59,827 --> 00:10:04,587 Like when you walk, first you stand then you run. 141 00:10:06,187 --> 00:10:09,027 - I think I understand. - Hope so. 142 00:10:10,227 --> 00:10:13,227 The next scenes are Corey's. 143 00:10:13,747 --> 00:10:15,747 Why isn't he here ? 144 00:10:16,067 --> 00:10:18,587 We're still negotiating his contract. 145 00:10:18,747 --> 00:10:22,347 After the award, his fee skyrocketed, too much for our budget. 146 00:10:22,547 --> 00:10:25,707 He sucks. He learned from us, now he snubs us. 147 00:10:25,867 --> 00:10:28,707 The problem is his agent. 148 00:10:28,867 --> 00:10:32,147 Let's hope everything works out soon. 149 00:10:32,747 --> 00:10:35,907 He'll fill in for him. Time for scene 2. 150 00:10:38,427 --> 00:10:40,427 Fuck, it blew up right here. 151 00:10:40,667 --> 00:10:41,827 Billy ! 152 00:10:43,107 --> 00:10:44,307 Billy ! 153 00:10:47,467 --> 00:10:49,267 Christ ! 154 00:10:50,227 --> 00:10:51,587 Billy ! 155 00:11:00,787 --> 00:11:03,187 I'm sorry Sandy, he's dead. 156 00:11:04,027 --> 00:11:06,827 Damn yellow faces, I'll kill you all ! 157 00:11:07,147 --> 00:11:09,147 Hey, knock it off ! 158 00:11:10,227 --> 00:11:12,947 Want them to come finish us off ? 159 00:11:16,187 --> 00:11:18,867 It's all wrong. 160 00:11:23,187 --> 00:11:26,387 You're here to defend your country, soldier ! 161 00:11:27,267 --> 00:11:29,467 But who'll defend us ? 162 00:11:30,027 --> 00:11:32,107 Who the fuck will defend us ! 163 00:11:33,787 --> 00:11:37,787 Last night we were here talking about our families. 164 00:11:38,627 --> 00:11:40,787 Did you know Billy was married ? 165 00:11:40,947 --> 00:11:42,947 Did you, Sergeant ? 166 00:11:44,027 --> 00:11:48,667 I promised if I got back before him I'd give this to his wife. 167 00:11:48,827 --> 00:11:51,467 - What is it ? - A note. 168 00:11:51,627 --> 00:11:54,267 A motherfucking note ! 169 00:11:55,787 --> 00:11:58,107 There's a message too. 170 00:11:58,267 --> 00:12:00,507 On the back of his wife's photo. 171 00:12:05,867 --> 00:12:07,867 What the fuck did Billy do ? 172 00:12:10,267 --> 00:12:12,667 Who the hell is this piece of ass ? 173 00:12:12,827 --> 00:12:14,627 Billy's wife. 174 00:12:14,787 --> 00:12:16,347 Maybe... 175 00:12:16,507 --> 00:12:20,307 I'm in charge here, so I'll handle this. 176 00:12:20,467 --> 00:12:23,347 Hey, get a load of this hot pussy ! 177 00:12:25,027 --> 00:12:27,027 There are more. 178 00:12:29,707 --> 00:12:31,307 Wow ! 179 00:12:31,627 --> 00:12:33,627 Is that Billy ? 180 00:12:33,787 --> 00:12:35,947 He's well hung ! 181 00:12:36,107 --> 00:12:38,187 What a nice ass ! 182 00:12:45,867 --> 00:12:48,867 - The hell with it, let's fuck him ! - Right ! 183 00:12:49,867 --> 00:12:52,187 Yeah, the jerk's dead anyway ! 184 00:12:52,427 --> 00:12:56,587 Hope Corey joins us, this scene is perfect for him. 185 00:12:58,467 --> 00:13:02,107 - Try to loosen up. - What do you mean ? 186 00:13:02,267 --> 00:13:05,507 It seems like you're acting with a pole up your ass. 187 00:13:05,827 --> 00:13:08,627 Phil, I give the directions here. 188 00:13:08,867 --> 00:13:13,707 It's fine for now, it'll be easier on the set. 189 00:13:14,547 --> 00:13:16,427 - Sorry I'm late. - Liz ! 190 00:13:17,867 --> 00:13:20,867 - What a surprise, how are you ? - Fine. 191 00:13:21,027 --> 00:13:22,867 I didn't know you were in it ! 192 00:13:23,027 --> 00:13:24,947 - Hello darling ! - How are you ? 193 00:13:25,107 --> 00:13:26,307 Fine. 194 00:13:26,947 --> 00:13:28,707 Hello, I'm Liz. 195 00:13:29,307 --> 00:13:31,427 - George. I'm a fan of yours. - Right. 196 00:13:31,587 --> 00:13:33,067 Mel, my pleasure. 197 00:13:33,427 --> 00:13:34,707 Jeffrey. 198 00:13:35,187 --> 00:13:37,347 - Hi Tony, how are you ? - Fine. 199 00:13:37,627 --> 00:13:39,307 She wanted to surprise you. 200 00:13:39,467 --> 00:13:41,907 - What scene are you on ? - Yours. 201 00:13:42,067 --> 00:13:43,507 Perfect timing. 202 00:13:43,707 --> 00:13:47,747 The forest awaiting us 12 miles from Maracaibo 203 00:13:47,947 --> 00:13:51,067 was dark and murky like an immense... 204 00:13:51,227 --> 00:13:53,787 - Cavern ? - Yes, cavern. 205 00:13:53,947 --> 00:13:57,427 With trunks of all shapes and sizes. 206 00:13:57,587 --> 00:13:59,827 Everywhere, tangled lianas 207 00:14:00,027 --> 00:14:03,587 that hung from the trunks of palm tress. 208 00:14:03,947 --> 00:14:07,827 While on the ground, knotted roots spread afar. 209 00:14:07,987 --> 00:14:11,987 But this didn't slow us down, actually we were sure we'd... 210 00:14:12,227 --> 00:14:13,787 Make it. 211 00:14:13,947 --> 00:14:18,627 Once on land, upon our legs we tied fireflies, 212 00:14:18,787 --> 00:14:21,867 called "cucujo", being careful to not squash them. 213 00:14:22,227 --> 00:14:26,427 - These insects were true and tried... - Live lights. 214 00:14:26,587 --> 00:14:29,187 They would allow us to avoid 215 00:14:29,347 --> 00:14:32,587 trunks and lianas, but also... 216 00:14:32,827 --> 00:14:35,027 Dangerous snakes. 217 00:14:35,467 --> 00:14:39,787 - Excited about what awaited us... - On the mainland. 218 00:14:39,987 --> 00:14:43,147 Intoxicated, we plowed the waves. Remember ? 219 00:14:43,307 --> 00:14:46,467 - "The Flare" was gliding... - Peacefully. 220 00:14:46,707 --> 00:14:50,067 - The water was as clear as... - Crystal. 221 00:14:50,227 --> 00:14:51,747 - In that pure... - Rubbish. 222 00:14:51,907 --> 00:14:53,507 - The fish... - Were smoking. 223 00:14:53,707 --> 00:14:55,227 - All around... - Profanity. 224 00:14:55,427 --> 00:14:57,867 - Consumed... - In the meantime... 225 00:14:58,107 --> 00:15:00,107 - Arose... - Orchitis. 226 00:15:00,347 --> 00:15:02,787 - With a lash of... - The whip. 227 00:15:02,947 --> 00:15:04,627 - Eaters of... - Carlins 228 00:15:04,827 --> 00:15:06,147 - Called... - Lorenzo. 229 00:15:06,347 --> 00:15:07,387 - Tall... - Sharks. 230 00:15:07,627 --> 00:15:09,107 - And fierce... - Kisses. 231 00:15:09,347 --> 00:15:11,427 - Fat... - Eyes. 232 00:15:11,587 --> 00:15:14,147 - A mouth armed... - With friends. 233 00:15:14,307 --> 00:15:15,827 Triangular. 234 00:15:17,867 --> 00:15:19,827 What the fuck ? 235 00:15:21,187 --> 00:15:23,907 - Good. - That was great. 236 00:15:24,387 --> 00:15:26,947 Liz, you're brilliant. 237 00:15:28,707 --> 00:15:30,707 I forgot to turn it off. 238 00:15:32,187 --> 00:15:34,867 Turn off your cell phones. 239 00:15:40,307 --> 00:15:42,667 - What do you want ? - Busy ? 240 00:15:43,707 --> 00:15:46,707 - Make it quick. - I need to see you. 241 00:15:46,947 --> 00:15:48,347 No. 242 00:15:48,507 --> 00:15:51,947 - We need to talk, I can't... - There's nothing to say. 243 00:15:55,427 --> 00:15:58,147 Phil, I thought it over. 244 00:15:58,707 --> 00:16:01,147 <- I'm sorry.> - I'm busy now. 245 00:16:01,387 --> 00:16:03,107 - After work ? - I'm staying late. 246 00:16:03,267 --> 00:16:05,187 - After dinner ? - I'm tired. 247 00:16:09,427 --> 00:16:11,547 Sorry about that. 248 00:16:13,227 --> 00:16:16,787 - Let's proceed with... - Can't we do it again ? 249 00:16:16,947 --> 00:16:20,267 - Why ? - It was the first try... 250 00:16:20,707 --> 00:16:23,907 We haven't discussed my role, I'd like to grasp... 251 00:16:24,067 --> 00:16:26,987 - You spoke to Jeffrey about it. - Not really. 252 00:16:27,227 --> 00:16:28,827 No ? 253 00:16:28,947 --> 00:16:33,467 When you see your character's name, just read the lines. 254 00:16:33,707 --> 00:16:35,947 That'll do for now. 255 00:16:36,107 --> 00:16:38,187 Excuse me, if I may... 256 00:16:38,227 --> 00:16:39,947 Liz, you're... 257 00:16:40,107 --> 00:16:42,867 the protagonist's nemesis. 258 00:16:43,467 --> 00:16:46,067 Your character should remain 259 00:16:46,227 --> 00:16:49,187 in limbo between reality and imagination. 260 00:16:49,707 --> 00:16:51,787 Understand ? 261 00:16:56,067 --> 00:16:58,827 Uh, in my opinion... 262 00:16:58,987 --> 00:17:02,707 Sorry, I didn't mean to be rude. You can explain it later... 263 00:17:02,867 --> 00:17:04,667 all right ? 264 00:17:04,947 --> 00:17:05,827 Okay. 265 00:17:05,987 --> 00:17:08,747 The protagonist's "mesis" ? 266 00:17:09,827 --> 00:17:12,227 What the hell are you saying ? 267 00:17:12,427 --> 00:17:14,347 "Nemesis". 268 00:17:16,427 --> 00:17:17,547 Scene 13. 269 00:17:26,269 --> 00:17:29,309 - Can you get me some water ? - Sure. 270 00:17:29,469 --> 00:17:30,669 Thanks. 271 00:17:30,909 --> 00:17:35,349 You can express anger with small gestures: a tight jaw. 272 00:17:35,989 --> 00:17:38,589 You don't have to gesticulate. 273 00:17:38,749 --> 00:17:41,949 Hands don't always express the drama of a scene. 274 00:17:42,109 --> 00:17:44,829 At times, they have the opposite effect. 275 00:17:44,989 --> 00:17:48,349 - Do you act ? - No. Yes, I've acted. 276 00:17:48,509 --> 00:17:52,029 - And he wasn't all that bad. - But I'm rusty now. 277 00:17:52,229 --> 00:17:55,189 He couldn't stand being told what to do. 278 00:17:55,389 --> 00:17:59,189 This is a choral film, perfect chance to try again. 279 00:17:59,349 --> 00:18:00,989 He's right. 280 00:18:01,229 --> 00:18:04,389 The old team would be reunited again. 281 00:18:04,549 --> 00:18:08,269 Why me ? Jeffrey used to act too. 282 00:18:08,429 --> 00:18:11,429 - Really ? - If you do it, I'll do it. 283 00:18:11,589 --> 00:18:13,069 Yeah, Jeff and Tony. 284 00:18:13,309 --> 00:18:17,389 Million of teenage viewers will swoon over our hunks. 285 00:18:17,549 --> 00:18:21,509 Sweetie, I'd only act again if it would save the film. 286 00:19:31,269 --> 00:19:33,669 Freeze, you son of a bitch ! 287 00:19:46,509 --> 00:19:49,829 Know what this is ? Scorpion Smith and Wesson. 288 00:19:49,989 --> 00:19:53,989 The most precise and devastating weapon built by man. 289 00:19:54,149 --> 00:19:57,149 It's not a gun, it's a life philosophy. 290 00:19:57,389 --> 00:20:01,949 How does it feel to have such purity pointed at you ? 291 00:20:02,149 --> 00:20:04,829 What does perfection smell like ? 292 00:20:04,989 --> 00:20:07,749 Honestly, it smells like crap. 293 00:20:07,909 --> 00:20:09,429 It is crap. 294 00:20:09,669 --> 00:20:12,629 - I oiled it this morning. - Maybe it wasn't oil. 295 00:20:12,829 --> 00:20:15,069 I assure you it was. 296 00:20:15,229 --> 00:20:17,429 Let's reason by analogy: 297 00:20:17,669 --> 00:20:19,429 - Crap isn't perfection. - Agreed. 298 00:20:19,629 --> 00:20:22,189 - This oil smells like crap. - Hence ? 299 00:20:22,429 --> 00:20:25,829 The oil and gun are not perfection. 300 00:20:25,989 --> 00:20:27,669 I'm not convinced. 301 00:20:27,829 --> 00:20:30,709 Here, the minor proposition expresses similarity. 302 00:20:30,869 --> 00:20:34,309 - Not identity, as in a syllogism. - Yes, you're right. 303 00:20:34,549 --> 00:20:37,189 Analogical reasoning is similar to syllogism. 304 00:20:37,349 --> 00:20:40,349 - Aside from "quaternio terminorum". - "Quaternio terminorum" ? 305 00:20:40,509 --> 00:20:43,509 There seem to be 3 terms, as in syllogism but there are 4. 306 00:20:43,669 --> 00:20:49,149 Crap, oil, perfection, and bad smell, which is the relevant similarity. 307 00:20:51,109 --> 00:20:53,549 - Hence my gun... - Is not perfection. 308 00:20:54,469 --> 00:20:56,469 - You're clever. - Hence ? 309 00:20:56,629 --> 00:20:58,549 - I'll let you go. - And...? 310 00:20:58,709 --> 00:21:00,629 - I'll give you 20 bucks. - 30 ? 311 00:21:00,789 --> 00:21:03,509 - 25 plus the badge. - Damn. 312 00:21:03,669 --> 00:21:06,109 You're tough, Dirty Bruno. 313 00:21:06,269 --> 00:21:08,429 You can say that again. 314 00:21:21,029 --> 00:21:22,069 Excuse me. 315 00:21:22,389 --> 00:21:24,229 what would you like for lunch ? 316 00:21:24,469 --> 00:21:26,229 Chinese ? 317 00:21:26,429 --> 00:21:27,669 I'm vegetarian. 318 00:21:27,829 --> 00:21:29,469 How about Mexican ? 319 00:21:29,629 --> 00:21:32,429 Too spicy, are you trying to heat us up ? 320 00:21:32,669 --> 00:21:35,509 I'll call the diner for some basic lunches. 321 00:21:35,789 --> 00:21:37,709 - All right ? - I... 322 00:21:37,909 --> 00:21:39,709 - Tomato sandwich. - Okay. 323 00:21:40,029 --> 00:21:42,509 And some mallow tea. 324 00:21:45,109 --> 00:21:46,109 Yes ? 325 00:21:46,469 --> 00:21:48,589 - Mallow ? - It helps me digest. 326 00:21:48,749 --> 00:21:51,989 Or else you'll get drowsy after lunch. 327 00:21:52,149 --> 00:21:55,469 Once, at my house we we're rehearsing after lunch 328 00:21:55,709 --> 00:21:57,269 and she fell asleep on the script. 329 00:21:57,429 --> 00:22:00,669 At first I didn't notice, I thought she was concentrating... 330 00:22:00,909 --> 00:22:03,589 Excuse me, we have work to do. 331 00:22:07,629 --> 00:22:10,629 - Ramon's part of the cast too. - Ramon ? 332 00:22:17,663 --> 00:22:20,703 333 00:22:20,863 --> 00:22:22,623 334 00:22:22,783 --> 00:22:25,503 335 00:22:25,663 --> 00:22:29,743 336 00:22:34,343 --> 00:22:38,783 337 00:22:38,943 --> 00:22:41,023 338 00:22:41,183 --> 00:22:44,983 339 00:22:47,343 --> 00:22:50,503 340 00:22:50,663 --> 00:22:54,063 341 00:22:57,743 --> 00:23:00,343 342 00:23:00,503 --> 00:23:03,303 343 00:23:04,663 --> 00:23:07,263 344 00:23:07,423 --> 00:23:11,703 345 00:23:11,863 --> 00:23:14,743 346 00:23:15,183 --> 00:23:18,023 347 00:23:18,183 --> 00:23:20,143 348 00:23:21,663 --> 00:23:25,423 349 00:23:25,583 --> 00:23:28,903 350 00:23:30,343 --> 00:23:33,023 351 00:23:33,183 --> 00:23:35,623 352 00:23:35,783 --> 00:23:37,823 353 00:23:50,583 --> 00:23:53,663 354 00:24:01,743 --> 00:24:05,223 355 00:24:06,583 --> 00:24:10,583 356 00:24:11,143 --> 00:24:13,943 357 00:24:14,103 --> 00:24:15,903 358 00:24:16,423 --> 00:24:18,223 359 00:24:18,943 --> 00:24:22,703 360 00:24:23,823 --> 00:24:26,463 361 00:24:27,503 --> 00:24:30,303 362 00:24:30,863 --> 00:24:33,503 363 00:24:33,663 --> 00:24:37,223 364 00:24:56,063 --> 00:24:57,383 365 00:24:58,423 --> 00:24:59,903 366 00:25:02,423 --> 00:25:04,863 <"Well ? How did it go ?"> 367 00:25:05,543 --> 00:25:07,423 368 00:25:14,463 --> 00:25:16,463 Fuck all happened ! 369 00:25:16,703 --> 00:25:19,663 Are we sure Ramon is suited for this kind of role ? 370 00:25:19,823 --> 00:25:22,143 It's not an easy role. 371 00:25:22,343 --> 00:25:25,423 - As long as he can act. - He doesn't need to. 372 00:25:25,663 --> 00:25:28,463 - He has other "gifts". - No comment. 373 00:25:30,583 --> 00:25:31,983 Come in ! 374 00:25:32,503 --> 00:25:35,303 - The delivery boy is here. - Be right down. 375 00:25:35,463 --> 00:25:40,103 - What's so special about Ramon ? - They say he has a 30 cm dick. 376 00:25:40,303 --> 00:25:41,423 - 30 ? - What ? 377 00:25:41,663 --> 00:25:43,583 - Ask Liz. - No, that's not true. 378 00:25:43,783 --> 00:25:47,263 - You spread that rumor. - All I said was... 379 00:25:47,423 --> 00:25:50,463 one day I passed by his dressing room, the door was ajar 380 00:25:50,623 --> 00:25:54,143 and I saw him getting undressed in the dark. 381 00:25:54,383 --> 00:25:58,263 And since you respect his privacy, you left... 382 00:25:58,423 --> 00:26:02,143 He seemed to be undressed, completely naked. 383 00:26:02,383 --> 00:26:07,023 - And he had a third leg, right ? - He should be a porno actor. 384 00:26:07,223 --> 00:26:11,023 Lots of dicks are actors, they should act with their dicks. 385 00:26:17,247 --> 00:26:18,807 Morning. 386 00:26:55,247 --> 00:26:57,287 Comrades ! 387 00:27:20,087 --> 00:27:21,647 Brothers ! 388 00:27:40,847 --> 00:27:43,567 Impotent rage grows beyond measure. 389 00:28:32,327 --> 00:28:33,447 Boys ! 390 00:28:43,887 --> 00:28:45,647 What a shaft ! 391 00:28:55,287 --> 00:28:58,407 Hello Maggie, it's me. Is Harry in ? 392 00:28:59,527 --> 00:29:01,127 Thanks. 393 00:29:05,247 --> 00:29:06,767 Hello. 394 00:29:06,927 --> 00:29:08,927 Everyone's here. 395 00:29:09,647 --> 00:29:11,447 I projected it. 396 00:29:14,967 --> 00:29:16,687 They liked it. 397 00:29:19,527 --> 00:29:22,327 They all seem happy with the script. 398 00:29:23,807 --> 00:29:26,447 6 weeks should be more than enough. 399 00:29:26,607 --> 00:29:29,527 It's a first read-through but we're doing well. 400 00:29:29,687 --> 00:29:31,367 Tony knows his stuff. 401 00:29:38,927 --> 00:29:42,647 One career death is more than enough, right ? 402 00:36:59,460 --> 00:37:01,340 It's a long "o". 403 00:37:01,580 --> 00:37:03,180 Pay attention. 404 00:37:03,340 --> 00:37:05,260 - Long "o". - Excuse me. 405 00:37:05,460 --> 00:37:08,660 For the main scene I need... Please ! May I ? 406 00:37:08,820 --> 00:37:12,100 It's a scene with one long shot. This means that... 407 00:37:12,340 --> 00:37:14,100 You're fucked if you err. 408 00:37:14,460 --> 00:37:17,340 Exactly, listen to each other carefully. 409 00:37:17,820 --> 00:37:20,900 Learn to listen, to respect the spaces without... 410 00:37:21,060 --> 00:37:22,500 Now what ? 411 00:37:23,140 --> 00:37:26,140 Excuse me, there's a Miss Amanda here. 412 00:37:26,900 --> 00:37:28,260 Fuck ! 413 00:37:28,420 --> 00:37:30,380 Sorry, it's for me. 414 00:37:32,740 --> 00:37:34,140 What's with Phil ? 415 00:37:34,300 --> 00:37:36,420 He doesn't fuck his wife enough. 416 00:37:36,660 --> 00:37:40,060 That's probable, considering she died last year. 417 00:39:14,580 --> 00:39:15,700 Well ? 418 00:39:16,700 --> 00:39:19,700 - I needed to see you. - So you came here ? 419 00:39:19,940 --> 00:39:22,260 - I deserve... - What's with you ? 420 00:39:27,100 --> 00:39:29,460 Talk. What do you need to say ? 421 00:39:35,020 --> 00:39:36,940 No, wait ! 422 00:39:37,220 --> 00:39:40,780 Hold on, maybe I shouldn't have come here. 423 00:39:42,780 --> 00:39:44,820 Now you wait ! 424 00:39:45,060 --> 00:39:46,940 Stay here and listen. 425 00:39:47,100 --> 00:39:49,980 You've hung up on my calls for the past 5 days. 426 00:39:50,500 --> 00:39:53,820 - I didn't know how you were. - Well, you found me. 427 00:39:54,100 --> 00:39:56,940 I'm fine, so you can go now. 428 00:40:00,500 --> 00:40:02,380 It's not fair. 429 00:40:06,460 --> 00:40:08,260 You can't treat me this way. 430 00:40:08,420 --> 00:40:12,020 You show up then leave as soon as things get rough. 431 00:40:12,180 --> 00:40:16,660 It's already fucking hard enough taking Angela's place. 432 00:40:17,260 --> 00:40:20,140 Being compared to her constantly. 433 00:40:20,300 --> 00:40:23,180 And you're not making it any easier. 434 00:40:23,540 --> 00:40:28,180 Whenever there's an issue to face, I have to tackle it... 435 00:40:43,700 --> 00:40:48,180 Let us examine the silicates you've brought in today. 436 00:40:49,100 --> 00:40:51,100 What do we have here ? 437 00:40:51,660 --> 00:40:55,540 Vesuvian, also called vesuvianite or idrocase, 438 00:40:55,700 --> 00:40:59,500 it's the only calcium, magnesium, iron, and aluminum silicate. 439 00:40:59,980 --> 00:41:01,580 Good. 440 00:41:07,220 --> 00:41:09,020 Allanite ! 441 00:41:09,620 --> 00:41:12,500 Less commonly known as orthite. 442 00:41:12,660 --> 00:41:15,820 It's an epidote that not only contains cerium, 443 00:41:15,980 --> 00:41:20,500 but also lanthanum, thorium, uranium, sodium, beryllium, 444 00:41:20,660 --> 00:41:24,580 manganese, and naturally magnesium. 445 00:41:26,180 --> 00:41:27,780 Very good. 446 00:41:31,420 --> 00:41:34,300 Diallage, my favorite ! 447 00:41:35,020 --> 00:41:37,420 It's an aluminiferous inosillicate 448 00:41:37,580 --> 00:41:41,060 with calcium, magnesium, ferrous iron, and ferric iron. 449 00:41:41,220 --> 00:41:44,460 With a monoclinic crystal system. 450 00:41:45,020 --> 00:41:46,940 Prismatic crystal habit. 451 00:41:47,540 --> 00:41:50,740 Great job, congratulations. Very good. 452 00:41:53,660 --> 00:41:55,300 And this ? 453 00:42:01,980 --> 00:42:04,740 Goat shit ? Son of a bitch ! 454 00:42:08,356 --> 00:42:11,396 - When were you going to tell me ? - I wasn't. 455 00:42:11,556 --> 00:42:14,796 I'm doing all I can, so why did you call him ? 456 00:42:14,956 --> 00:42:17,436 A big name to push the film. 457 00:42:17,596 --> 00:42:21,356 - Weren't those two clowns enough ? - I don't make the decisions. 458 00:42:22,156 --> 00:42:25,116 You called in Liz. First the boss' friends... 459 00:42:25,356 --> 00:42:28,156 She's good, she accepted right away. 460 00:42:28,716 --> 00:42:31,476 She didn't hesitate at all. 461 00:42:31,676 --> 00:42:33,676 It's a good deal for us. 462 00:42:33,836 --> 00:42:36,076 - Who's the director ? - You. 463 00:42:36,236 --> 00:42:38,236 But I have no fucking say in it. 464 00:42:39,476 --> 00:42:41,556 You lucked out, Tony. 465 00:42:42,876 --> 00:42:46,876 - Don't be an asshole. - When was the last time you worked ? 466 00:42:48,996 --> 00:42:52,516 I know, it wasn't your fault. I know the story. 467 00:42:53,636 --> 00:42:55,516 Liz is good. 468 00:42:55,716 --> 00:43:00,676 The production, me, and you are lucky to have her. 469 00:43:04,236 --> 00:43:07,036 - I thought you were over it. - I am. 470 00:43:07,556 --> 00:43:10,476 That's why you did it behind my back ? 471 00:43:10,716 --> 00:43:14,396 You haven't been together for ages, try to get over it. 472 00:43:14,556 --> 00:43:16,556 Try to fuck off ! 473 00:43:16,796 --> 00:43:19,276 The bunny bites uncle's hat 474 00:43:19,516 --> 00:43:22,396 and speeds away toward the road. 475 00:43:22,956 --> 00:43:25,636 - Really ? - And then ? 476 00:43:25,836 --> 00:43:28,076 Then Sabrino grabs the crossbow from... 477 00:43:29,156 --> 00:43:31,196 What was his name ? 478 00:43:31,436 --> 00:43:35,036 Anyway, he grabs the crossbow and bye-bye bunny ! 479 00:43:35,436 --> 00:43:37,476 You know the rest. 480 00:43:37,716 --> 00:43:39,956 Sabrino, you're priceless. 481 00:43:42,476 --> 00:43:45,276 - What a day ! - You can say that again ! 482 00:43:45,516 --> 00:43:48,396 - What are those shots ? - Fox hunting. 483 00:43:48,836 --> 00:43:50,916 Wait, I don't understand... 484 00:43:51,076 --> 00:43:54,036 - Whose wedding was it ? - Eleno and Sandra's. 485 00:43:54,276 --> 00:43:57,396 - Lovely couple. - Why, you know Eleno ? 486 00:43:57,636 --> 00:44:00,956 You bet, my mother and his mother are cousins. 487 00:44:01,196 --> 00:44:04,596 Your mother ? Then you and I are related. 488 00:44:05,316 --> 00:44:06,956 - Really ? - Yes. 489 00:44:08,356 --> 00:44:11,796 Ezia's father is Eleno's sister's cousin. 490 00:44:12,596 --> 00:44:15,996 - Right. - What a revelation ! 491 00:44:16,196 --> 00:44:19,516 - Then Leandro is too. - Exactly. 492 00:44:19,676 --> 00:44:23,276 Ezia and I have a mutual uncle on my mom's side. 493 00:44:23,516 --> 00:44:25,876 - You met him. - Uncle Gaetano. 494 00:44:27,156 --> 00:44:29,756 Let me think... 495 00:44:29,916 --> 00:44:34,196 You are the great-grandniece of Eleno's grandma. 496 00:44:34,476 --> 00:44:38,716 Who happens to be Carlo's grandpa's cousin. 497 00:44:42,796 --> 00:44:43,796 So ? 498 00:45:03,436 --> 00:45:04,556 Oh God ! 499 00:45:05,316 --> 00:45:06,916 What ? 500 00:45:13,516 --> 00:45:15,116 What ? 501 00:45:18,476 --> 00:45:20,876 You're my mother ! 502 00:45:27,156 --> 00:45:28,956 Carlo, don't be rash ! 503 00:45:33,716 --> 00:45:35,156 No, stop ! 504 00:45:52,836 --> 00:45:54,836 Bunch of homos ! 505 00:46:00,636 --> 00:46:02,396 I don't understand. 506 00:46:02,516 --> 00:46:06,716 They've been in the business forever, the new guy scares them. 507 00:46:07,116 --> 00:46:08,676 I mean... 508 00:46:09,076 --> 00:46:12,396 I'm doing all I can, so are you. We've paid our dues. 509 00:46:12,556 --> 00:46:14,956 And we're still paying them now. 510 00:46:15,836 --> 00:46:18,996 - But they're... - Arrogant and Phil's an asshole. 511 00:46:19,116 --> 00:46:22,116 - He's a good actor. - A good asshole/actor. 512 00:46:22,276 --> 00:46:25,276 I guess, I'd like to be as good as him. 513 00:46:25,476 --> 00:46:27,356 Are you kidding ? 514 00:46:27,516 --> 00:46:30,916 You're great, you believe in what you do and it shows. 515 00:46:31,076 --> 00:46:33,756 Remember the Willer ad ? 516 00:46:33,916 --> 00:46:37,316 - It's just an ad ! - It was awesome, we gave our best. 517 00:46:37,476 --> 00:46:39,636 Everyone said so. 518 00:46:40,036 --> 00:46:43,676 - But this is a film. - So, now's your chance. 519 00:46:44,196 --> 00:46:47,996 - What if we're not up to par ? - We wouldn't be here. 520 00:46:48,276 --> 00:46:50,676 You know why we're here. 521 00:48:01,076 --> 00:48:03,236 So, you must be Roberto's ? 522 00:48:11,636 --> 00:48:14,476 523 00:48:14,956 --> 00:48:16,596 524 00:48:30,516 --> 00:48:33,116 - Whiskey ? - What do you want ? 525 00:48:33,676 --> 00:48:35,676 Same thing you want. 526 00:48:35,876 --> 00:48:37,876 To not have problems. 527 00:48:38,636 --> 00:48:40,276 Let's make a toast. 528 00:48:40,436 --> 00:48:44,076 To the new Jeffrey and his dazzling career. 529 00:48:49,116 --> 00:48:52,636 The days when I could get your ass kicked out are over. 530 00:48:56,996 --> 00:49:00,996 You do your job and I'll do mine. That's it. 531 00:49:01,676 --> 00:49:02,916 Right ? 532 00:49:03,076 --> 00:49:07,236 Right, that's exactly why I can't allow the main actor 533 00:49:07,396 --> 00:49:10,316 of the film I'm producing to be a drunk, 534 00:49:12,636 --> 00:49:17,596 who stumbles onto the set at 8:00 AM already tanked. 535 00:49:18,276 --> 00:49:20,756 Were you drunk at Monday's rehearsal ? 536 00:49:21,196 --> 00:49:23,196 None of your fucking business. 537 00:49:23,356 --> 00:49:25,476 I'm fine, I'll handle it on my own. 538 00:49:25,636 --> 00:49:27,836 I have no doubt, but... 539 00:49:28,876 --> 00:49:32,996 If your behavior, your bad mood, and the aftermath 540 00:49:33,836 --> 00:49:38,396 make some of the cast uncomfortable, then I cannot... 541 00:49:38,556 --> 00:49:42,596 It's not my fault those two dickheads have no talent. 542 00:49:42,756 --> 00:49:45,476 Where the hell did you find them ? 543 00:49:45,956 --> 00:49:48,956 I think they're both faggots too. 544 00:49:52,196 --> 00:49:55,276 But maybe that's why you chose them. 545 00:49:55,436 --> 00:49:57,076 Jeff. 546 00:49:59,396 --> 00:50:00,996 You know... 547 00:50:03,756 --> 00:50:06,516 I can't say that I like you. 548 00:50:06,676 --> 00:50:09,876 Actually, to be honest, I've never liked you. 549 00:50:11,076 --> 00:50:13,156 I think it's time for you to know: 550 00:50:13,636 --> 00:50:16,676 you're only on this project because of Tony. 551 00:50:18,076 --> 00:50:20,116 I would've let you rot 552 00:50:20,276 --> 00:50:22,196 in your posh apartment. 553 00:50:22,436 --> 00:50:24,436 - Exaggeration. - Really ? 554 00:50:24,676 --> 00:50:27,956 To me it sounds like your miserable life. 555 00:50:28,196 --> 00:50:29,916 Fuck off. 556 00:50:31,396 --> 00:50:34,316 It's just a rough patch, it happens to everybody. 557 00:50:34,756 --> 00:50:36,156 Really ? 558 00:50:36,356 --> 00:50:38,756 Not everybody has the balls to pull through. 559 00:50:42,876 --> 00:50:45,596 Think about what I said. 560 00:50:47,196 --> 00:50:49,076 You'd better. 561 00:50:50,596 --> 00:50:52,596 See you inside. 562 00:51:09,956 --> 00:51:13,276 Hey buddy, what's with that ugly face ? 563 00:51:16,036 --> 00:51:20,036 What's that stink, buddy ? Did you shit yourself ? 564 00:51:26,076 --> 00:51:28,836 Want some, buddy ? 565 00:51:29,996 --> 00:51:32,636 No ! Sorry, you're too ugly. 566 00:51:36,676 --> 00:51:38,996 567 00:51:39,156 --> 00:51:41,996 It's a blast, look at his dumb-ass face ! 568 00:51:42,156 --> 00:51:45,116 Ugly, can you count ? How many fingers ? 569 00:51:45,276 --> 00:51:47,036 This ? And this ? 570 00:51:47,276 --> 00:51:49,596 And this ? Too fast for you ? 571 00:51:53,396 --> 00:51:55,356 Big, bad dumbass. 572 00:51:55,516 --> 00:51:57,836 I bet you're impotent. 573 00:51:58,996 --> 00:52:00,276 Truce ? 574 00:52:00,436 --> 00:52:02,116 No, thanks. 575 00:52:05,436 --> 00:52:07,236 It's not bad. 576 00:52:07,396 --> 00:52:09,916 My parts seem interesting. 577 00:52:11,076 --> 00:52:15,316 I don't want to be rude but it was Jeffrey's idea, not mine. 578 00:52:17,356 --> 00:52:21,196 I know your fee is high now and you're very busy, 579 00:52:21,356 --> 00:52:24,556 you gave up better jobs to be here but... 580 00:52:24,796 --> 00:52:28,196 - You're not doing me a favour. - I didn't expect this reaction. 581 00:52:28,436 --> 00:52:31,636 - What did you expect ? - Give me a break ! 582 00:52:31,796 --> 00:52:36,036 You always pushed me away when I tried to be near you. 583 00:52:36,276 --> 00:52:38,836 You got what you wanted. 584 00:52:39,076 --> 00:52:43,636 I'm the one who should be hurt and not want to see you. 585 00:52:43,796 --> 00:52:45,796 Why are you being hostile ? 586 00:52:45,956 --> 00:52:48,956 My fault or yours, I've got lots on my mind now. 587 00:52:49,116 --> 00:52:52,996 This is unpleasant for us all, maybe not for you, but for me. 588 00:52:53,156 --> 00:52:55,756 - It's not good for the group. - Right. 589 00:54:27,945 --> 00:54:29,145 Jeffrey ? 590 00:54:29,945 --> 00:54:31,305 Yes ? 591 00:54:35,225 --> 00:54:37,465 - Naked boobs. - So ? 592 00:54:37,625 --> 00:54:39,705 - We didn't discuss it. - What's the problem ? 593 00:54:39,865 --> 00:54:41,825 You know how I feel. 594 00:54:42,225 --> 00:54:46,545 - You've had the script for days. - You should've told me right away. 595 00:54:49,505 --> 00:54:51,265 How much ? 596 00:54:51,425 --> 00:54:53,025 How pathetic. 597 00:54:53,185 --> 00:54:55,945 I name my price, then you say yes. 598 00:54:56,105 --> 00:54:58,545 - No? - No, asshole. 599 00:55:01,465 --> 00:55:03,585 8,000 extra. 600 00:55:03,785 --> 00:55:05,865 Or cut out the scene. 601 00:55:08,745 --> 00:55:10,865 Tony will find a solution. 602 00:55:11,385 --> 00:55:14,785 So right after college I started plugging away. 603 00:55:15,065 --> 00:55:19,425 I like to be active, I always keep myself busy. 604 00:55:19,865 --> 00:55:22,825 I got hired by Vertical Rod. 605 00:55:22,985 --> 00:55:25,465 That huge company... you know it. 606 00:55:26,185 --> 00:55:28,385 The one that makes... 607 00:55:28,545 --> 00:55:30,865 Jeepers, what's it called ? 608 00:55:31,745 --> 00:55:34,945 Flexiglass, Pexiglass... 609 00:55:36,505 --> 00:55:40,625 Funny ! I worked there for a year and I don't know what they made. 610 00:55:40,785 --> 00:55:41,985 All those tubes ! 611 00:55:42,385 --> 00:55:44,185 Then I said to myself: 612 00:55:44,345 --> 00:55:48,265 "You're qualified doll, you're not some newbie ! 613 00:55:48,425 --> 00:55:51,785 If you got a first-floor job right after college 614 00:55:51,945 --> 00:55:55,385 maybe you can climb up 9 floors to the 10th." 615 00:55:55,545 --> 00:55:57,625 Am I right ? 616 00:55:57,905 --> 00:55:59,785 Maybe I seem silly. 617 00:56:00,905 --> 00:56:03,985 So you've had experience as a secretary ? 618 00:56:04,145 --> 00:56:05,345 Miss... 619 00:56:06,665 --> 00:56:07,945 Miss... 620 00:56:08,185 --> 00:56:09,385 Head. 621 00:56:10,985 --> 00:56:12,305 Head. 622 00:56:12,505 --> 00:56:13,825 Miss Head. 623 00:56:18,625 --> 00:56:20,985 - What were your functions ? - Functions ? 624 00:56:21,465 --> 00:56:25,385 - What did they ask you to do ? - A little bit of everything. 625 00:56:26,065 --> 00:56:28,505 At times, weird stuff. 626 00:56:28,745 --> 00:56:31,625 - How are your keyboard strokes ? - Strokes ? 627 00:56:31,785 --> 00:56:34,105 My strokes are really good... 628 00:56:34,265 --> 00:56:35,665 on the keyboard. 629 00:56:35,945 --> 00:56:37,705 Shorthand ? 630 00:56:38,985 --> 00:56:40,985 I love gripping the pen 631 00:56:41,145 --> 00:56:43,905 hard in my hands while I do some... 632 00:56:44,065 --> 00:56:45,705 "short-handing". 633 00:56:46,705 --> 00:56:50,265 - Lingual dexterity ? - I'm a lingual specialist ! 634 00:56:50,985 --> 00:56:52,865 I get deeper and deeper... 635 00:56:53,985 --> 00:56:55,865 into my studies. 636 00:56:56,385 --> 00:56:59,905 If you see me, you'd think that's all I do in life. 637 00:57:01,465 --> 00:57:03,465 So you're very motivated ? 638 00:57:06,745 --> 00:57:08,905 What do you think ? 639 00:57:26,545 --> 00:57:28,065 Tony. 640 00:57:28,225 --> 00:57:29,265 Yes ? 641 00:57:29,425 --> 00:57:32,705 I don't understand this passage. 642 00:57:35,065 --> 00:57:37,065 It seems clear to me. 643 00:57:37,265 --> 00:57:39,345 - It's not clear. - No ? 644 00:57:39,545 --> 00:57:42,625 - Knock off the attitude. - What did you say ? 645 00:57:42,905 --> 00:57:46,065 - Let's not beat around the bush. - Go ahead. 646 00:57:46,505 --> 00:57:50,305 If you didn't want to see me, why did you call me ? 647 00:57:51,225 --> 00:57:55,305 Liz and I haven't been dating for ages. 648 00:57:56,145 --> 00:57:59,185 Don't forget: she came to me crying over you. 649 00:57:59,425 --> 00:58:02,225 - You dumped her. - That's not the issue. 650 00:58:02,865 --> 00:58:06,945 - You're making us uncomfortable. - I am ? 651 00:58:07,105 --> 00:58:10,465 How do you think I felt when I suggested you for the job ? 652 00:58:10,905 --> 00:58:15,145 For the lead role ! They didn't even know who you were. 653 00:58:15,305 --> 00:58:16,945 That's mean. 654 00:58:17,425 --> 00:58:19,025 It's not like you. 655 00:58:21,265 --> 00:58:24,185 But there's no problem, I'm leaving. 656 00:58:24,345 --> 00:58:27,185 Dave, hold on a second. I didn't mean that. 657 00:58:27,727 --> 00:58:31,483 Let's talk later, after rehearsal. I'm sorry. 658 00:59:24,109 --> 00:59:28,549 - Any word from that slut ? - No, your sister's ignoring me. 659 00:59:33,359 --> 00:59:36,319 Listen up, that's all for today. 660 00:59:37,199 --> 00:59:39,519 - The end ? - Yes, for today. 661 00:59:40,399 --> 00:59:43,599 I'm burnt out. So much stuff to memorize. 662 00:59:43,759 --> 00:59:45,399 How do you do it ? 663 00:59:45,759 --> 00:59:47,759 You only have 3 lines. 664 00:59:47,919 --> 00:59:50,919 Yeah, and you have a bunch of lines. 665 00:59:52,599 --> 00:59:54,919 Is that a problem ? 666 00:59:56,319 --> 00:59:58,719 - I was just saying... - Don't. 667 01:00:01,199 --> 01:00:03,999 I'm fed up with your fucking comebacks. 668 01:00:04,199 --> 01:00:06,399 - Mel, please. - Mel my ass. 669 01:00:06,559 --> 01:00:07,759 Guys ! 670 01:00:07,919 --> 01:00:11,479 You've been jerking us around since you came in. 671 01:00:11,679 --> 01:00:13,919 - What the fuck ? - Sit down, loser. 672 01:00:14,079 --> 01:00:17,479 - You'd better cool it or else... - Or else what ? You loser ! 673 01:00:17,639 --> 01:00:19,919 I'll smash your face, shithead ! 674 01:00:21,199 --> 01:00:22,639 Stop ! 675 01:00:24,479 --> 01:00:26,119 Dickhead ! 676 01:00:34,837 --> 01:00:37,037 It's a good day for fishing. 677 01:00:37,237 --> 01:00:39,237 You can say that again ! 678 01:00:47,237 --> 01:00:48,637 I... 679 01:00:50,317 --> 01:00:54,277 I imagine some of you decided to quit the film after today. 680 01:00:57,477 --> 01:01:00,117 I can't blame you. 681 01:01:00,917 --> 01:01:02,837 I'm quitting too. 682 01:01:05,917 --> 01:01:10,277 I apologize for having dragged you through this... 683 01:01:10,677 --> 01:01:12,277 This... 684 01:01:14,277 --> 01:01:16,957 It's not right to try to go back. 685 01:01:17,117 --> 01:01:19,317 The past should be left where it is. 686 01:01:19,557 --> 01:01:23,157 I thought I'd rediscover that energy with you, but clearly... 687 01:01:24,757 --> 01:01:27,357 I've been away from cinema. 688 01:01:27,997 --> 01:01:31,837 All this time I steered clear of it, far from everyone. 689 01:01:32,037 --> 01:01:35,517 I'd be bullshitting you if I said I missed it. 690 01:01:35,757 --> 01:01:39,197 I was happy, a serene life with zero stress. 691 01:01:40,237 --> 01:01:42,797 I think I'll go back to that. 692 01:01:43,317 --> 01:01:46,517 For people like us, being away from the set is like... 693 01:01:46,677 --> 01:01:48,517 slowly withering. 694 01:01:50,397 --> 01:01:53,797 It's all wrong, we're surrounded by shit, everywhere I look. 695 01:01:53,957 --> 01:01:57,277 In movies, television, outside of the window. 696 01:01:57,437 --> 01:02:00,197 I don't know if we can do anything about it. 697 01:02:00,357 --> 01:02:03,517 I agreed to direct this film because I'm certain 698 01:02:03,677 --> 01:02:06,197 there's a place for people like us. 699 01:02:06,357 --> 01:02:08,837 Maybe I'm a dreamer, I don't ask you to get along 700 01:02:08,997 --> 01:02:11,517 or to cast aside your grudges and hostilities. 701 01:02:11,677 --> 01:02:14,557 But to apply all this to the film. 702 01:02:15,637 --> 01:02:19,637 If you decide to continue things won't get better. 703 01:02:20,557 --> 01:02:24,717 Every breath from co-workers will irritate you beyond measure. 704 01:02:25,237 --> 01:02:29,557 Even the scent of a co-worker will burn you up. 705 01:02:29,997 --> 01:02:34,157 But in the end, after all the hate, one thing will remain on-screen. 706 01:02:34,317 --> 01:02:37,957 That same thing that kept you on the set, despite everything. 707 01:02:38,197 --> 01:02:41,637 That same thing that I came here for today. 708 01:02:43,517 --> 01:02:45,717 The love of cinema. 709 01:03:06,286 --> 01:03:07,846 Are you with me ? 710 01:03:20,620 --> 01:03:22,098 Let's go. 711 01:03:26,201 --> 01:03:28,392 Who ordered the mallow tea ? 712 01:03:30,069 --> 01:03:31,473 Is he dead ? 713 01:03:36,469 --> 01:03:39,783 Subtitles: Laser S. Film s.r.l. - Roma